一首波澜壮阔的摇篮曲,将《死亡搁浅》游戏世界图景展现在听众眼前。
$[timeformat('2019-11-06T19:37:22+08:00')]
#Death Stranding#死亡搁浅#电子游戏#音乐

在即将到来的 11 月 8 日,《死亡搁浅》(Death Stranding)就要正式发售了。这部在小岛秀夫 从科乐美(Konami)单飞 并创建独立工作室之后的第一部作品,依然拥有非常浓郁的「小岛风」。从已经公布的玩法和剧情而言,这款游戏都充满小岛秀夫个人思维,甚至癖好。

当然,游戏尚未正式发售,我也不想在这里打肿脸充「岛学家」,光凭几个预告片和实机演示来说这游戏好玩不好玩。我更想分享的是,随评分和最终预告片一同解禁的是《死亡搁浅》游戏中的一首名为 BB's Theme 的原声音乐。

不出意外的话,名字中的「BB」指的就是游戏主角 Sam 在跋山涉水过程中胸前培养罐中的婴儿,也许正因如此,这首音乐的前奏非常安静,贯穿整个音乐的节奏也像极了母亲怀抱孩子时,手掌拍动孩子身体的节律。这使得整首歌曲更像是呢喃,近似摇篮曲或是宗教唱诗。

于此同时,伴随这个四拍子节奏,整首歌曲逐渐从轻柔的摇篮曲,变成由电子合成器和交响乐乐器组合而成的史诗般的场景。这个过程非常自然:通过这样的节奏,整个旋律犹如潮水一般,强弱分明而过渡自然,一幅画卷向听众徐徐展开。

以下是我对 BB's Theme 这首歌曲的歌词的中文翻译,基于 Genius 社区成员听写的结果,在此感谢。为避免纠纷,此处不再贴上原文。

另,因水平有限,歌词翻译难免有不够信达雅之处,欢迎指正,感激不尽。同时,歌词翻译仅是基于译者对音乐本身的意境理解和感受,进行二次加工的结果,因此定与诸君理解有所出入。

遥望黄昏
白日将尽
让倦意淹没
不需要乔装

我会抓住你
然后保护你
所以,请让我用爱融化你
直到天亮之时

我会和你留下
在你身边
合上疲惫的眼睛吧
我会等待,很快
我会在梦境一角
目睹你的微笑

而我,不会再醒来
直到你离开
而我,依然在
倾听你的心跳

感受风起
你褪去装饰1
目睹星落
你不再万古

我会和你留下
在你脑海的一角
在细数的每一天
我会等待,很快
我们会搁浅于海滩
在我们共同的梦境

将眼泪控制住
但真实依然藏匿
在你我的眼中
末日随时显现2
但明天只能前进
请你仔细聆听

遥望黄昏
白日将尽
让心脏停跳
遥望黄昏
请你,遥望黄昏

噢,我不能再留下
噢,我不会在真实里迷失
而我
而我依然想将爱赋予你
而我……

遥望黄昏
白日将尽


  1. 原文为「Adorned without you」,从字面理解的话应该是与「Adorned with you」相对,即「不再把你作为装饰品」之意。 

  2. 原文为「The end is noon」,直译为「结局是中午」。此处理解为与「The end is soon」双关,同时带有「在光天化日之下显现」和「即将到来」之意。 

感谢你看到这里!如果你喜欢这篇文章,请在下方为我鼓掌(Like)
这样做不仅可以让我获得实质性收入,更可在 liker.land 网站收到我的最新文章更新

评论